Lektoriranje

Z lektoriranjem doktorskih, magistrskih in diplomskih nalog, knjig, strokovnih ter znanstvenih člankov navdušujemo že več kot 15 let.

Lektoriranje in redigiranje besedila v slovenščini

Se morda med prebiranjem teh vrstic še sprašujete, zakaj poslati besedilo v jezikovni pregled ravno v naše roke? Dobrih razlogov za zaupanje je veliko. Tudi zato, ker:

  • za vas lektorira in redigira medpanožna ekipa strokovnjakov, ki je že večtisočkrat dokazala, da je med najboljšimi v Sloveniji;
  • smo specializirani za redigiranje in lektoriranje besedila v slovenščini (vsi imamo najmanj 20 let delovnih izkušenj) in ga bomo pregledali strokovno (pravopisno, besedoslovno, oblikoslovno, skladenjsko in slogovno) ter temeljito (tudi glede pravilne rabe strokovnih izrazov);
  • boste z naročilom v družbi Megamoment poskrbeli, da bo besedilo tudi dokaz vaše višje oz. visoke ravni pismenosti (tako boste s ponosom pokazali oz. predstavili svojo visoko strokovno ali znanstveno usposobljenost, v primerjavi s tistimi, ki se ne zavedajo oz. ne zavedajo dovolj pomena pismenosti, boste z lahkoto izstopali);
  • lahko v besedilu sledite vsem popravkom, prejeli pa boste tudi čistopis dispozicije, diplomske, magistrske ali doktorske naloge, strokovnega ali znanstvenega članka, knjige ...;
  • pri bibliografskih sklicih s komentarji opozarjamo na neskladnosti, tj. pravilno citiranje in povzemanje avtorjev oz. avtorskih del;
  • pri navajanju literature in virov smo pozorni, da zaradi osredinjenosti na vsebino ne boste deležni očitkov o plagiatorstvu;
  • smo si tudi z dolgoletnim delom pridobili dragocene uredniške in lektorske izkušnje (pregledali in redigirali smo veliko zahtevnih naravoslovnih in družboslovnih, poljudnih, strokovnih ter znanstvenih besedil, in sicer že več kot 100.000 strani), tako da bomo vaše besedilo izpopolnili jezikovno in uredniško;
  • posebna ekipa strokovnjakov redigira in lektorira najzahtevnejša besedila s področja prava in ekonomije, tudi za odvetnike, odvetniške družbe, sodišča, fakultete in druge organizacije;
  • bo besedilo, v katero ste vložili veliko dela, ob objavi za vedno ostalo vsem na ogled v knjižnicah in spletu;
  • boste imeli 22 odstotkov manjše stroške, saj ne zaračunavamo 22-odstotnega DDV-ja.

33-odstotni popust v tem mesecu!


Priporočila naročnikov

Besedilu dodamo novo vrednost, uredimo ga strokovno na najvišji ravni, temeljito in natančno, v dogovorjenem roku in po pošteni ceni.

Priporočila, sodelovanje in mnenje izbranih naročnic ter naročnikov o storitvah

Rad bi se vam še enkrat zahvalil za odlično opravljeno delo. Lekturo ste opravili zares temeljito, opazi se, da se izdelku zares posvetite. Sedaj je moje doktorsko delo tudi jezikovno dovršeno. Vesel sem, da sem vas našel in verjamem, da bomo še kdaj sodelovali. J.

V ponedeljek sem oddala doktorsko nalogo. Ves čas sem vas imela v mislih, vendar nisem imela časa, da bi se vam oglasila. Tokrat lahko v miru zapišem svoje misli. Še enkrat bi se vam želela zahvaliti za pomoč. Opazili ste ogromno napak, ki jih sama nikakor ne bi opazila, za kar sem vam zelo zelo hvaležna. Lepo vas pozdravljam, želim vam veliko uspeha pri vašem delu in vsega dobrega vam želim. mag. S. R.

Najlepša hvala za tako hitro in kakovostno delo. Zelo sem zadovoljna z vašimi storitvami. S.

G. Jakoša in ekipa, delo je vrhunsko opravljeno! Vidim, da sem imel res srečo, da sem vas našel :). Kar pomeni, da bomo zagotovo sodelovali še naprej. A.

Lektoriranje doktorske naloge ste opravili odlično, res ste se potrudili. Vse pohvale! M.

Zelo sem zadovoljen z vašim delom, vse pohvale za res strokovno, vestno in hitro opravljeno delo. D.

Iskreno se vam zahvaljujem za ponovno izjemno dobro opravljeno delo. Ne gre za to, da pregledate in popravite obstoječe, pač pa delu dodate novo vrednost. Zagotovo se kmalu ponovno srečamo. dr. S. R.

Sporočil bi vam rad, da je V. s popravki in komentarji zelo zadovoljna. Hvala, ker ste opazili tudi napake pri citiranju in jim posvetili pozornost, saj bi to marsikdo preprosto spregledal. J.

Po hitrem pregledu izdelka sem zelo zadovoljen z vašim delom. Z veseljem vas bom priporočil svojim študijskim kolegom. T.

Vesela sem, da sem se odločila za vas in v prihodnje vas zagotovo priporočim tudi kolegom, ki bodo potrebovali lektoriranje. Hvala še enkrat, izjemni ste! E.

Dobil sem vse datoteke, hvala za jezikovni pregled znanstvenih člankov. Z lektoriranjem sem zelo zadovoljen. prof. dr. S. S.

Z zamudo potrjujem prejem datotek in se zahvaljujem za odlično in ažurno opravljeno lekturo. Pohvalila bi tudi vašo hitro odzivnost in dobro komunikacijo, ki je pri celotnem vtisu enako pomembna. S celotno storitvijo sem zelo zadovoljna in vas bom zagotovo priporočila tudi kolegom (i. e. s pravne fakultete). A.

Super, res ste opravili izjemno delo, za kar sem vam izredno hvaležen.J.

Iz srca se vam zahvaljujem za pohvalo in lepe želje. Takšne pozitivne besede mi dajejo moč, da bom prilezla do konca. Hvala za popravke. Zelo sem zadovoljna. R.

Hvala, ne morem verjeti, kaj vse ste popravili v mojem članku. Veliko boljši ste od ljubljanskih lektorjev. Priporočila vas bom tudi drugim na fakulteti. S.

Najlepša hvala za posredovano ter tako odlično in natančno opravljeno lekturo. dr. U. Š.

Iskreno se vam zahvaljujem za tako veliko delo, ki ste ga opravili v tako kratkem času. Nekaj sem že prebrala, drugo seveda še bom in z delom sem zelo, zelo zadovoljna. K.

Zahvaljujem se vam za ponoven pregled in komentarje. Vsekakor vas bomo v primeru vprašanj s strani študentov ali drugih deležnikov zagovarjali in pri našem delu v bodoče upoštevali vaše predloge in komentarje. Vse vaše komentarje, ki jih do sedaj še nismo upoštevali, bomo upoštevali pri naslednjem natisu knjige. Zahvaljujem se vam za odlično sodelovanje in strokovnost. Veselimo se nadaljnjega sodelovanja z vami. dr. S. L.

Najlepša hvala za poslano. Vidim, da se res držite roka :). Na hitro sem preletel vaše delo in sem zelo zadovoljen. V veselje mi je bilo sodelovati z vami. M.

Hvala za odlično opravljeno lektoriranje. K.

Zelo sem zadovoljen z vašim delom in odzivnostjo, tako da vas v prihodnje zagotovo priporočim kolegom. K.

Veseli me, da sem vas izbrala za lektoriranje, saj ste delo odlično opravili. A.

Dobil sem vse datoteke in se vam iskreno zahvaljujem za kakovosten pregled dela. Priporočil vas bom, če bo kdo rabil lektoriranje. M.

Potrjujem prejem datotek. Neverjetni ste. Tako me že dolgo ni nihče presenetil. Čestitam in vam želim veliko poslovnih uspehov. M.

Hvala za hiter in temeljit pregled disertacije. Z vašim delom sem zelo zadovoljen, zato bom vaše storitve priporočil svojim prijateljem in kolegom. M.

Datoteke (magistrsko nalogo) sem prejel. Videti je res super :). Najlepša hvala za pomoč. B.

Nisem si mislila, da bo toliko napak. Tako da resnično hvala za odlično lektoriranje! Zagotovo bomo v prihodnje še sodelovali. N.

Prejela sem izjavo lektorice. Zahvaljujem se vam za razumevanje in odlično opravljeno delo. Z veseljem vas bom priporočila tudi svojim kolegom. V.

Datoteke sem prejela in sem z vami zelo zadovoljna. Hvala za korektno sodelovanje. I.

Najprej naj se vam prav lepo zahvalim za vašo korektnost, ažurnost in seveda odlično opravljeno delo (tudi za popravke povzetka). Vidne spremembe so mi prišle zelo prav, saj je na ta način nalogo res lažje ponovno pregledati. Moram reči, da sem pozitivno presenečen nad nekaterimi popravki, saj besedilo sedaj res lepše teče. Prepoznali ste številne nerodnosti pri oblikovanju besedila, zato še enkrat najlepša hvala za vašo pripravljenost na sodelovanje. S.

Najlepša hvala za korektno sodelovanje in kakovostno delo! Vas priporočim kolegom in kolegicam. Tudi jaz sem vas odkrila po priporočilu. T.

Zahvaljujem se vam za hitro dokončano delo. Definitivno vas bom priporočal prijateljem. Hvala še enkrat. J.

Najlepša hvala za odlično delo (tako s slovničnega kot pravniškega vidika). N.

Z veseljem sem izbral lektoriranje v vaši družbi. Lektoriranje tehniškega besedila je zelo strokovno in natančno, kot sem opazil v besedilu z vidnimi popravki. Hvala tudi za opozorila glede bibliografskih sklicev oz. pravilnega citiranja. Diploma je torej že na vidiku. Še enkrat najlepša hvala za lektoriranje naloge. D.

V podjetju smo zaradi nezadovoljstva zamenjali že precej prevajalskih agencij /.../. Zelo nas veseli, da smo se odločili za storitve v vaši družbi, še posebej smo veseli, da ste nas opozorili na pravilno strokovno terminologijo in tudi na pravilen zapis firme gospodarske družbe. A.

Najlepša hvala za pregled in tudi vašo prijaznost ter hitrost. Ko bo knjiga izšla, se oglasim s pošiljko. Lepo vas pozdravljam in še kdaj na svidenje, zagotovo! P.

Najlepša hvala za natančnost, prijaznost in možnost usklajevanja! Ko bom spet potrebovala kaj podobnega, se zagotovo ponovno obrnem na vas. T.

Lektoriranje je opravljeno odlično, zelo sem zadovoljna. I.

Zahvaljujem se vam za vse, odlično, zadovoljna sem. Veliko jih poznam, ki bodo v kratkem potrebovali lektoriranje, vas bom priporočala. V zahvali bi omenila lektorico, če dovolite. Če bom še kaj potrebovala, se obrnem na vas. M.

Potrjujem prejem datotek in se vam še enkrat zahvaljujem. Vsekakor bom vašo prijazno spletno založbo priporočil znancem in prijateljem. T.

Hvala za prijaznost in strokovnost, vas bom priporočila tudi svojim kolegom. B.

Še enkrat se vam zahvaljujem za izjemno hitro in predvsem profesionalno opravljeno delo. Škoda, da ni več takih družb, kot je vaša, tako glede kakovosti izvedbe, urgentnosti in razumnega človeškega odnosa. Vse pohvale. T.

Vaša pomoč pri redakciji biltena je izjemnega pomena in mislim, da nam zelo koristi. Lektoriranje je izjemno kakovostno, posebna hvala velja tudi za vsebinske sugestije, ki so zelo dobrodošle. Skratka, hvala za vse. A.

Pri pregledu čistopisa diplomske naloge nisem mogla verjeti, da sem naredila toliko napak. V prihodnje, ko bom potrebovala lektoriranje, se bom obrnila na vas. A.

Resnično se vam moram zahvaliti za izjemno profesionalno delo, še posebna zahvala pa gre tudi za vaše zdajšnje popravke, saj je iz njih razvidno, da vam je resnično mar za nalogo, ki ste jo popravili. Še enkrat hvala lektorici. J.

Zahvaljujem se za več kot izvrstno in profesionalno opravljeno delo. To je bilo moje prvo srečanje z lekturo in šele v takih trenutkih se zavemo, kako nujno jo potrebujemo. A.

Sporočam vam, da sem navdušena nad natančnostjo popravkov vaše lektorice, ki je k nalogi prispevala konkretno dodano vrednost. Seveda me je sprva, ob hitrem pogledu na številne popravke, pošteno zaskrbelo. Zahvaljujem se vam za vaš izjemen prispevek, da je naloga, kot se spodobi. I.

Hvala za vrnjeno datoteko in še enkrat hvala za sodelovanje, bili ste zelo prijazni. Š.

Hvala lepa za urejeno besedilo. Moram reči, da mi je zdaj zelo všeč. Vesela sem, da sem se odločila za vašo storitev. S.

Potrjujem prejem datotek. Navedeno sem popravila. Izkušnje lektorice so še več kot bogate, ne uide ji niti najmanjša napakica. Sva pa z vašim delom zelo zadovoljna – ste zelo strokovni, tako da lahko pričakujete tudi mojo magistrsko nalogo, ko bo dokončana (verjetno letos pozimi). Z veseljem bom z vami sodeloval tudi v prihodnje. T.

Vse sem še enkrat prebrala in sem bila res presenečena nad razliko. Super ste opravili delo, sem zelo zadovoljna. A.

Akademiki, strokovnjaki, znanstveniki, pisatelji, študenti ...

Vsem naročnicam in naročnikom se zahvaljujemo za zaupanje in naročila, veselilo nas bo, če bomo še sodelovali. Mnenje zadovoljnih naročnic in naročnikov je pri lektorskih storitvah izjemno dragoceno in verodostojno priporočilo, tudi za osebe, ki prvič iščejo lektorske storitve. Omenimo še, da nam je zaupalo in svoja besedila poslalo že več kot tisoč fizičnih (tudi samostojnih podjetnikov) in pravnih oseb (gospodarskih družb, zavodov, medijev, založnikov ...), ustanov in subjektov javnega prava, rednih in izrednih študentk ter študentov, mladih raziskovalk in raziskovalcev ter profesoric in profesorjev številnih uveljavljenih izobraževalnih in raziskovalnih ustanov v Sloveniji, na primer:

  • člani Slovenske akademije znanosti in umetnosti,
  • Mednarodna podiplomska šola Jožefa Stefana,
  • Ekonomska fakulteta Univerze v Ljubljani,
  • Ekonomsko-poslovna fakulteta Univerze v Mariboru,
  • Fakulteta za elektrotehniko, računalništvo in informatiko Univerze v Mariboru (FERI),
  • Pravna fakulteta Univerze v Ljubljani,
  • Medicinska fakulteta Univerze v Ljubljani,
  • Medicinska fakulteta Univerze v Mariboru,
  • Pravna fakulteta Univerze v Mariboru,
  • Fakulteta za gradbeništvo Univerze v Mariboru,
  • Fakulteta za družbene vede Univerze v Ljubljani,
  • Fakulteta za elektrotehniko Univerze v Ljubljani,
  • Fakulteta za logistiko Univerze v Mariboru,
  • Fakulteta za management Univerze na Primorskem,
  • Fakulteta za organizacijske vede Univerze v Mariboru,
  • Fakulteta za računalništvo in informatiko Univerze v Ljubljani,
  • Fakulteta za arhitekturo Univerze v Ljubljani,
  • Fakulteta za šport Univerze v Ljubljani,
  • Teološka fakulteta Univerze v Ljubljani,
  • Fakulteta za socialno delo Univerze v Ljubljani,
  • Fakulteta za upravo Univerze v Ljubljani,
  • Fakulteta za varnostne vede Univerze v Mariboru,
  • Fakulteta za zdravstvene vede Univerze v Mariboru,
  • Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani,
  • Naravoslovnotehniška fakulteta Univerze v Ljubljani,
  • Pedagoška fakulteta Univerze na Primorskem,
  • Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru,
  • Veterinarska fakulteta Univerze v Ljubljani,
  • Fakulteta za podiplomske državne in evropske študije,
  • Fakulteta za turistične študije Portorož – Turistica Univerze na Primorskem,
  • Fakulteta za podiplomski študij Univerze v Novi Gorici,
  • Fakulteta za strojništvo Univerze v Mariboru,
  • Fakulteta za kmetijstvo in biosistemske vede Univerze v Mariboru,
  • Biotehniška fakulteta Univerze v Ljubljani,
  • Fakulteta za naravoslovje in matematiko Univerze v Mariboru,
  • Fakulteta za turizem Univerze v Mariboru,
  • Fakulteta za energetiko Univerze v Mariboru,
  • Fakulteta za humanistične študije Univerze na Primorskem,
  • Visoka šola za zdravstvo Univerze na Primorskem,
  • Visoka šola za zdravstvo Univerze v Ljubljani,
  • DOBA, fakulteta za uporabne poslovne in družbene študije Maribor,
  • številne druge univerzitetne, visokošolske in višješolske izobraževalne ter raziskovalne ustanove.

Povpraševanje in naročilo

Strokovnost in kakovost na najvišji ravni za pošteno ceno. Kar koli drugega je za družbo Megamoment nesprejemljivo. Naročniki po vrnitvi besedila lahko ugotovijo, zakaj je tako edino prav.

Lektoriranje na najvišji strokovni oz. kakovostni ravni ...

Veseli nas, da prebirate te vrstice, saj želimo še enkrat več opozoriti na visoko kakovost storitev v družbi Megamoment, ki jih opravljajo odlični jezikoslovci. V družbi izvajamo lektoriranje na najvišji strokovni oz. kakovostni ravni, ki je za nas edino sprejemljivo. Med kritičnim jezikovnim pregledom odpravljamo tudi najmanjše napake, za svoje delo pa porabimo ustrezno število delovnih ur. Vsa besedila obravnavamo enako. Znanstveniki, strokovnjaki, študenti, akademiki ... iz naših rok prejmejo besedila, ki jih uredimo po enakih jezikovnih standardih.

Vsem avtoricam in avtorjem svetujemo, da že pred začetkom pisanja doktorske, magistrske ali diplomske naloge v jezikovni in uredniški pregled pošljejo dispozicijo, anketni vprašalnik ipd.

Povpraševanje, izdelava, sprejem ponudbe, cena storitve, rok vrnitve ...

Za izdelavo ponudbe pošljite povpraševanje po e-pošti na megamoment.si@gmail.com, priložite tudi datoteko in nas obvestite o želenem roku vrnitve. Za izdelavo zavezujoče ponudbe potrebujemo podatke o vseh znakih (ali besedah) v besedilu (pregledamo tudi zahvale, besedilo v tabelah in na grafih, literaturo in vire ...). Po e-pošti vam bomo poslali ponudbo z vsemi podatki o storitvi (z datumom vrnitve, s ceno, ki je odvisna tudi od (ne)strokovnosti in (ne)kakovosti poslanega besedila, želenega roka vrnitve ...). V primeru sprejema ponudbe je treba za potrditev naročila sprejem ponudbe potrditi tudi po e-pošti (na e-naslov megamoment.si@gmail.com). Za izdelavo ponudbe ne potrebujemo in ne zahtevamo nikakršnih osebnih podatkov povpraševalca in jih v primeru prejema sporočila ne shranjujemo. Družba ne obdeluje osebnih podatkov, niti za namen obveščanja niti za namen oglaševanja.

Plačilo storitve

Na podlagi podatkov v ponudbi/predračunu boste lahko z univerzalnim plačilnim nalogom v e-banki oz. banki ali na pošti izvedli plačilo storitve. Družba ni zavezanka za DDV, tako da naročnikom ne zaračunava 22-odstotnega DDV-ja. Za plačilo storitve po ponudbi/predračunu vedno priznamo dodatni popust.

Potrdilo o lektoriranju, soglasje za navedbo v publikaciji ...

Po pogojih družbe lahko izdamo tudi izjavo/potrdilo lektorice/lektorja oz. soglasje za navedbo v kolofonu publikacije. Lektoriranje ne vključuje tehničnega urejanja besedil (oblikovanja besedila, izdelave kazal ...), dopolnjevanja seznama literature in virov ... Za prevajanje povzetkov ali izvlečkov doktorskih, magistrskih ali diplomskih nalog ne izdajamo potrdil/izjav prevajalcev.

Inštrukcije – slovenščina, nemščina ...

Po dogovoru izvajamo individualne inštrukcije za učence in učenke z učnimi težavami v osnovnih šolah in dijake ter dijakinje v gimnazijah in strokovnih šolah. Svoje znanje pa lahko izboljšate tudi s pripravami na različna preverjanja znanja, maturo in poklicno maturo. Cena storitve za individualne inštrukcije v trajanju šolske ure je 25 evrov, za dve osebi 20 evrov, za tri ali več v skupini pa 17 evrov. Pri številu ur inštrukcij nad deset vam bomo priznali 40-odstotni popust.


Založniška dejavnost

Navodila za pisanje in (samo)založništvo so lahko v veliko pomoč.

Uredniške in lektorske storitve – že več kot 100.000 strani

Lektorske in redakcijske izkušnje si je mogoče pridobiti le z dolgoletnimi delovnimi izkušnjami. Vedno znova spoznavamo, kako zahtevno je delo lektoric, lektorjev, redaktorjev in redaktoric, ki opravljajajo delo na najvišji strokovni ravni. Vsi lektorji in redaktorji v družbi Megamoment imajo najmanj fakultetno izobrazbo in več kot 20 let lektorskih in uredniških izkušenj, vseeno pa se z vsakim dnem naučijo veliko novega, tudi zaradi odličnega sodelovanja z naročniki. Tudi pohvale naročnic in naročnikov ter njihova mmenja so jamstvo za strokovnost in kakovost storitev v družbi Megamoment.

V družbi smo specializirani za najzahtevnejša uredniška dela pri knjigah in e-knjigah, učbenikih, priročnikih, znanstvenih in strokovnih monografijah, glasilih, revijah, znanstvenih in strokovnih člankih ... Samo v prvem desetletju poslovanja smo za naročnike, ki se na naše veselje vedno znova vračajo, lektorirali in redigirali številna poljudna, znanstvena in strokovna besedila, ki so skupaj obsegala že več kot 100.000 strani. Popravili in izboljšali (v strokovnem in jezikovnem smislu) smo številna besedila avtorjev oz. naročnikov, mnenja nekaterih pa lahko preberete v razdelku Priporočila naročnikov.

Za navodila oziroma nasvete avtorjem/-icam, na primer pred pisanjem dispozicije, diplomske, magistrske ali doktorske naloge (disertacije), knjige, strokovnega, znanstvenega ali poljudnega članka, lahko kadar koli pošljete sporočilo na e-naslov megamoment.si@gmail.com.

Sodelovanje pri založniških projektih

Do zdaj smo sodelavke in sodelavci v družbi Megamoment uredniško in lektorsko sodelovali pri več kot 70 založniških projektih oz. publikacijah drugih založb oz. naročnikov. Omenimo le naslednje knjige: Primerjalno ustavno pravo, pravo človekovih pravic, To so bile svete krave, Windows Vista, korak za korakom, SPP – Skupine primerljivih primerov, Pravilno ravnanje z dojenčkom (»Baby Handling«), Zakon o davčnem postopku s komentarjem, Mehanika tekočin in hidravlika, Vodnik za upravne enote, Praktikum iz numeričnih metod z Mathematico, Življenje z migreno, Hitri vodnik po Microsoft Office 2000, za angleško različico, Microsoft Outlook 2000 hitro in jasno, Microsoft FrontPage 2000 hitro in jasno, Microsoft PowerPoint 2000 hitro in jasno, Hitri vodnik po Excelu 2000, za slovensko različico, Hitri vodnik po Wordu 2000, za slovensko različico, Žepni vodnik po Excelu 2000, za slovensko različico, Žepni vodnik po Wordu 2000, za slovensko različico, Hitri vodnik po Microsoft Windows 2000 Professional, Microsoft Office 2000 za Windows za telebane, Excel 2000 za Windows za telebane, Moj prenosnik, Internet in pravo, Hitri vodnik po internetu in Internet Explorerju, Tiskalniški priročnik, FrontPage 2002 hitro in jasno, Naučite se Macromedia Flash MX v 24 urah, Hitreje, pametneje, Microsoft sistem Office, izdaja 2003, E-uprava na dlani, Hitri vodnik po CorelDRAW X3, Naučite se Macromedia Dreamweaver MX v 24 urah, Nevidna univerza, Moj prvi Linux, kako sem presedlal na Linux in preživel, Tkalci sanj (Stare in nove zgodbe), Novih 100 računalniških zvijač, Hitri vodnik po OpenOffice.org., Vaše pravice v policijskih postopkih, Internetni vodnik, Photoshop CS, udarni triki, Zavezništvo z uporabniki, Hekerski vdori in zaščita, Oblikovanje spletnih strani, HTML, CSS in JavaScript, Microsoft Office Access 2007 hitro in jasno, C++ od začetka, Ob praktičnih primerih skozi MS Office 2007, Microsoft Office Excel 2007 hitro in jasno, Microsoft Office Word 2007 hitro in jasno, Ob praktičnih primerih skozi Office 2007 (Ob praktičnih primerih skozi MS Excel 2007, Ob praktičnih primerih skozi MS Word 2007, Ob praktičnih primerih skozi MS Office 2007, Ob praktičnih primerih skozi MS Access 2007, Microsoft Office Project 2007), Adobe Photoshop CS3, Kulaški procesi v Sloveniji med letoma 1949 in 1951, Pod nebesi Kamniških planin, Občina Lukovica, kot jo vidijo ptice, Ljubljana, pogled z neba, Rajžamo po Domžalah, turistični vodnik za otroke, Pod masko skrit in norčavo odkrit, Vodnik po zdravilnih energijah Slovenije, »Jaz vem, da sem Slovenka, jaz ljubim domovino!«, 50 let Mešanega pevskega zbora Štefana Kovača, brošura ob petdeseti obletnici pevskega zbora, Skozi čas preizkušenj, Politična zapornica Jelka Mrak Dolinar ...

Družba Megamoment ne odgovarja za jezikovne in druge napake, ki jih pri postavljanju publikacije zaradi neupoštevanja navodil naredijo oblikovalci oz. avtorji, ki brez avtorizacije lektorja pred tiskom vstavljajo novo ali spreminjajo že lektorirano besedilo.


Prevajanje

Pri prevajanju besedil sodelujemo tudi s priznanimi prevajalskimi družbami in prevajalci, ki so jamstvo za kakovost storitev.

Prevajanje besedil

V družbi sodelujemo s prevajalci v tujini z več kot desetletnimi prevajalskimi izkušnjami in tudi s priznanimi slovenskimi prevajalskimi agencijami. Jamstvo za visoko kakovost je, da so vsi prevajalci v nemščino in madžarščino materni govorci.

Uredimo lahko prevode besedil s področja družboslovja in naravoslovja: prava, ekonomije, financ, marketinga, informatike, leposlovja … (poljudnih, strokovnih in znanstvenih besedil za objavo v knjigah, revijah, časopisih, člankih, katalogih, brošurah ...).

Besedil v tujem jeziku, prevedenih s prevajalskimi programi (Google Prevajalnik ipd.), ne lektoriramo.

Ob naročilu lektoriranja v slovenščini povzetek ali izvleček doktorske, magistrske ali diplomske naloge (ali dela) oz. članka (Summary ali Abstract oziroma Zusammenfassung) prevedemo v angleščino ali nemščino s popustom, ki ga določimo v zavezujoči ponudbi.

Cenik prevajalskih storitev (nezavezujoč in informativni ter brez popusta) za prevod besedila iz:

  • nemščine/angleščine v slovenščino: 0,095 evra za besedo (oz. 23,75 evra za 1500 znakov);
  • slovenščine v nemščino/angleščino: od 0,075 do 0,131 evra za besedo (oz.od 18,75 do 32,75 evra za 1500 znakov);
  • slovenščine v madžarščino: 0,131 evra za besedo (oz. 32,75 evra za 1500 znakov);
  • hrvaščine/srbščine (v latinici) v slovenščino: 0,05 evra za besedo (oz. 12,50 evra za 1500 znakov).

Povpraševanje/naročilo lahko pošljete neposredno na e-naslov megamoment.si@gmail.com.


O družbi Megamoment

Vox emissa volat, littera scripta manet.

Megamoment, d. o. o., Plese 9 a, 9000 Murska Sobota

DŠ: 46978755

Direktor družbe in urednik publikacij: Drago Jakoša
LinkedIn: D. Jakoša

mag. Suzana Jakoša

Družbenica in mentorica lektorjev v družbi: mag. Suzana Jakoša, prof. slov.

E-naslov: megamoment.si@gmail.com
Tel.: 05 99 29 688 oz. 051 673 272
Poslovni sestanek: po dogovoru
Pogovor v Googlu (Google Hangouts): megamoment.si@gmail.com

Družba je izdajateljica medija revijaevropa.si.

Sedež družbe je v prostorih Pomurskega tehnološkega parka v Murski Soboti.

Zasnova spletne strani in poslovni partner za informacijsko tehnologijo: Teramoment

Transakcijski račun družbe (IBAN): SI56 0249 6025 5114 379, odprt je pri banki NLB, d. d., Ljubljana

Razpisi, zaposlitev ...: V tem trenutku nimamo razpisanih prostih delovnih mest. V družbi v tem mesecu ne iščemo novih zunanjih sodelavcev in pripravnikov.


Custom Programming Services and Software Development Services - Spring, Java EE, Node.js and Docker

We also provide custom programming services and software development services.

Software architecture

Enterprise stack, integration with existing IT system or just a simple mobile backend; every project gets comprehensive case study, analysis of technical and operational requirements and detailed work breakdown structure.

Software development

We specialize in building cloud-ready web applications. In our tool box are latest technologies and platforms such as Spring, Java EE, Node.js and Docker.

Maintenance

Launching your product to production is only the beginning of a new journey. Making sure that software stays in top shape is crucial.

Get in touch

Use the form on the web page Teramoment.com to drop us an e-mail. We will get back to you as soon as possible.